ГДЗ, учебники, презентации » Презентации » Презентации по Информатике » Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста

Презентация на тему: "Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста"

Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста - Скачать презентации бесплатно ☑ Презентации по предметам на gdz-books.ru
Смотреть онлайн
Поделиться с друзьями:
Презентация на тему Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста к уроку по информатике

Презентация "Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста" онлайн бесплатно или скачать на сайте электронных школьных учебников/презентаций gdz-books.ru

Компьютерные словари и системы компьютерного перевод
1 слайд

Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста Урок информатики 10 класс

Цель урока Закрепить знания о текстовых процессорах п
2 слайд

Цель урока Закрепить знания о текстовых процессорах получить представление о компьютерных словарях и системах автоматического перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы. *

вопросы Какие программные средства необходимы для раб
3 слайд

вопросы Какие программные средства необходимы для работы в офисе? Какие программы относятся к средствам работы с текстом? Каково основное назначение текстового редактора? Из каких элементов состоит текст? *

тест Внимательно прочитайте вопрос и отметьте правиль
4 слайд

тест Внимательно прочитайте вопрос и отметьте правильный ответ *

* СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ
5 слайд

* СРЕДСТВА АВТОМАТИЗАЦИИ ПЕРЕВОДОВ

Переводом называется процесс и результат создания на
6 слайд

Переводом называется процесс и результат создания на основе исходного текста на одном языке равноценного ему текста на другом языке. При этом переведенный текст должен выступать полноправной заменой исходного текста (оригинала). *

* * текстовый редактор; электронные словари; системы ко
7 слайд

* * текстовый редактор; электронные словари; системы компьютерного перевода; технологии машинного перевода (МП). Средства автоматизации перевода текстов

* Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют пер
8 слайд

* Принцип работы систем кп Системы КП осуществляют перевод текстов основываясь на формальном “знании” языка . Программа- переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом.

* ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА
9 слайд

* ИСТОРИЯ ЭЛЕКТРОННОГО ПЕРЕВОДА

Первые словари Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере
10 слайд

Первые словари Созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере. Представляли собой глиняные дощечки, разделенные на две половинки.

* Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х
11 слайд

* Работы по машинному переводу начались с середины 1950-х годов. Наибольшую известность приобрели труды японского ученого М. Нагао, который предложил использовать при машинном переводе уже готовые, введенные в память ЭВМ варианты прочтения исходных текстов, ранее сделанные опытными лингвистами.

* Активные исследования в области машинного перевода в
12 слайд

* Активные исследования в области машинного перевода велись за рубежом силами таких известных компьютерных лингвистов, как А.Эттингер (США), И.Бар-Хиллер (США), Н.Хомски (Израиль).

* У нас в стране пионерами теории машинного перевода бы
13 слайд

* У нас в стране пионерами теории машинного перевода были Д. Ю. Панов, А. А. Ляпунов и И. С. Мухин.

* ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Российским
14 слайд

* ОТЕЧЕСТВЕННЫЕ СИСТЕМЫ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА Российскими разработчиками созданы четыре поколения программ-переводчиков.

* Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT; 1992 г. - по
15 слайд

* Первое поколение 1991 г. - появление пакета PROMT; 1992 г. - появился пакет Stylus; 1993 г. - был создан пакет Stylus for Windows 2.0.

* Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценна
16 слайд

* Второе поколение В 1994 г. была представлена полноценная версия Stylus for Windows; В 1995 г. был разработан пакет Stylus Lingvo Office.

* Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная верси
17 слайд

* Третье поколение В 1996 г. появляется 32-разрядная версия Stylus под Windows-95 и –NT; Переводчики для Internet — WebTranSite и «упрощенная» версия Stylus Lite появляются в 1997 г.

* Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого
18 слайд

* Четвертое поколение Программа-переводчик четвертого поколения РROМТ-98: -PROMT - среда переводчика; -File Translator - приложение для пакетной обработки большого количества документов; -WebWiew — браузер с синхронным переводом HTML-страниц.

* ABBYY Lingvo Многоязычные словари с выбором направления пе
19 слайд

* ABBYY Lingvo Многоязычные словари с выбором направления перевода Содержит специализированные словари Мультимедийные словари

*
20 слайд

*

* Основные возможности Lingvo грамматические комментарии
21 слайд

* Основные возможности Lingvo грамматические комментарии на любое слово, озвучивание наиболее употребляемых слов, проверка правильности написания, возможность создания собственных словарей.

* Система компьютерного перевода ПРОМТ Перевод электр
22 слайд

* Система компьютерного перевода ПРОМТ Перевод электронных писем Перевод WEB-страниц

23 слайд

24 слайд

Домашнее задание Параграф 1.1.4 Вопросы стр.30 Работа над
25 слайд

Домашнее задание Параграф 1.1.4 Вопросы стр.30 Работа над проектом «Системы машинного перевода текста» *

Практическая работа № 3 Перевод с помощью онлайновых с
26 слайд

Практическая работа № 3 Перевод с помощью онлайновых словарей и переводчиков Цель работы: получить представление о компьютерных словарях и системах машинного перевода текста, познакомиться с возможностями данных программ, научиться использовать эти программы. *

Минипроект - исследование 1.Название 2.исследуемая прог
27 слайд

Минипроект - исследование 1.Название 2.исследуемая программа 3.возможности программы 4. примеры применения программы 5. вывод *

Рефлексия Программы переводчики нужны для… Системы м
28 слайд

Рефлексия Программы переводчики нужны для… Системы машинного перевода основаны на…. Нецелесообразно переводить…. Компьютерный перевод нуждается в.. *

Отзывы по презентациям на сайте gdz-books.ru "Компьютерные словари и системы компьютерного перевода текста" (0)
Оставить отзыв
Прокомментировать

Путеводитель по миру знаний. Тем, кто хочет учиться.

Свяжитесь с нами